的节奏和韵律是比较讲求的、是自觉意识到了的。这充分说明:无论一位诗人籍属何地,他都应注意汉语应有的内在韵律和节奏美。这一点,我想对于冰洁后来“转型”于歌词创作是一个必备的基础。
为了印证以上所言,我仅摘引冰洁部分诗句以使更多的读者了解——
“春天的中国/正午的阳光越过河流/炊烟经过天空被思念衔住”,而“幸福将大面积朝中国扑来”。
他的诗好懂吗?应该说是很好懂的。然而他的诗又绝不平白,而是含蓄、蕴藉,内涵很深。意象的组合不仅自如,且极新巧。从“意境说”而言,他的诗绝对是古典诗词神韵的延伸与发展;然而又绝不古奥艰涩,非常符合现代人的审美口味和阅读习惯,所以我一直认为,冰洁的诗是古典美与现代生活流的巧妙契合。
“睡眠中的花朵/听见鸟群欲表达什么/纷纷从很远的地方赶来”“沉默的黑牯牛/面对湖泊倒映的云霞/咀嚼着一个带走世纪的名字/川江带着山村汇聚的忧伤/随风向两岸席卷而过/逶迤的长城/